原创翻译:龙腾网 http://www.ecsoav.cn 翻译:haleyyen 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ecsoav.cn/bbs/thread-488921-1-1.html

Man throws hot coffee on McDonald's employee for serving him 'watery' drink

一名男子向麦当劳员工扔热咖啡,因为员工倒给他的咖啡味太淡



Nashville, Tennessee McDonald's customer spilled hot coffee on an employee after complaining the drink wasn't strong enough. (Photo: Metro Nashville Police Department

田纳西州纳什维尔市的一名麦当劳顾客因抱怨咖啡不够浓将热咖啡泼在一名员工身上,。(图:纳什维尔市警察局)

A McDonald’s customer allegedly enraged to be served “watery” coffee, threw the painfully hot beverage on an employee.

据称,一名麦当劳顾客因被提供“味淡”咖啡而杯惹恼,随后将滚烫的热饮泼向一名员工。

According to WKRN, on Thursday morning, Charles Prince, 54, returned to a McDonald’s location on Broadway in Nashville, Tenn., holding a cup of coffee he had purchased. Prince was reportedly upset because his drink was watery and not strong enough.

据田纳西州纳什维尔市当地新闻报道,周四上午,54岁的查尔斯·普林斯拿着他刚买的一杯咖啡返回到田纳西州纳什维尔百老汇的一家麦当劳门店。据报道,普林斯当时很不高兴,因为他买的咖啡像水一样太淡,不够浓。



In March, a man in Ohio threw a tray containing two large coffees at a cashier who asked to double-check his receipt when she accidentally served him a double order. The employee was injured with first-degree burns and the suspect was charged with felonious assault.

今年3月,俄亥俄州的一名男子向一名收银员扔了一个托盘,托盘里装着两杯大杯咖啡。这名雇员被烧成一级伤残,犯罪嫌疑人被控犯有重罪。

And in May, a New York City woman was arrested for assault after throwing hot coffee at an employee, who asked her to remove her feet from a chair. According to the New York Post, the employee was hospitalized for upper-body burns.

今年5月,纽约市一名女子因店员让她把脚从椅子上挪开向该员工泼热咖啡而被捕。据《纽约邮报》报道,这名员工因上半身烧伤接受住院治疗。